Saga no Aki
嵯峨の秋
[ジャンル] | 箏曲 |
[作曲様式] | Meiji Shinkyoku |
[流派] | Ikuta Ryû - 生田 |
[対象楽器] | 菊末検校 - 箏 |
菊末勾当 - 三弦 |
発祥 (柘植 元一):
This piece, Saga no aki ('Fall in Saga') is considered a masterpiece among the compositions for the koto written in the early Meiji Era. The substantial part of this piece is a brilliant koto duet, consisting of three sections (dan). Although it is composed in the tegoto-mono form, Saga no aki is quite different from the so-called jiuta-sokyoku, and it represents 'modern' koto music of the late nineteenth century Japan. The text it based on a well-known story from 'The Tale of the Heike.' See Kogo no kyoku. |
詩 (【翻訳者】 柘植 元一)
Fall on the plain Of Saga - Renowned for nothing But the loneliness Of all things. The moon illumines The brushwood gate. The whisper Of a hidden koto - Wind from the summit? Wind through the pines? Is the woman I seek Whiling away the time? I quicken the horse, listen The koto plucks The 'Song of Longing' I know so well, The 'Song of Longing' I know so well. | Sarade dani mono no sabishiki na ni tateru saga no atari no aki no koro tsuki wa kumanaki shiba no to ni shinobite morasu koto no ne wa (ai) mine no arashi ka matsukaze ka tazunuru hito no susabi ka ya (tegoto) Koma wo hayamete kiku toki wa tsumaoto shiruki soofuren (ai) tsumaoto shiruki soofuren |
嵯峨の秋 は下記のアルバムに収録されています
アルバム | アーティスト | |
Fascination of the Koto 3 |
歌 : 米川 敏子 箏 : 米川 敏子 歌 : 二世 米川 親敏 箏 : 二世 米川 親敏 | |
Autumn in Saga. Composed by Kikusue kengyo (1852?-1892). A koto composition for two instruments cojmposed in the early Meizi era. Saga is a place in the suburb of Kyoto. This work deals with an anecdote written in the Take of the Heike (a mediaeval epic). Lady Kogo, the Emperor's lover, has concealed herself from the court and has been living in Saga. Minamoto no Nakakuni, a courtier, is ordered by the Emperor to go to Saga to find her. Guided by the sound of the koto played by Lady Kogo, he succeeded in finding her hiding place.
| ||
Kinko Ryū Shakuhachi Sankyoku Meikyoku Sen - Dai Ichi Shū - Vol 1 |
歌 : 三世 高橋 栄清 箏 : 三世 高橋 栄清 尺八 : 山口 五郎 歌 : 鳥居 名美野 箏 : 鳥居 名美野 | |
Sagano no Shirabe |
箏 : 後藤 すみ子 箏 : 高畑美登子 | |
Sagano no Shirabe |
箏 : 高田 和子 箏 : 二代米川敏子 | |
Sagano no Shirabe |
箏 : 矢木 敬二 箏 : 井口 久美子 | |
Sankyoku Gassō Dai Zenshū vol. 13 (三曲合奏大全集13) |
箏 : 砂崎 知子 箏 : 安藤 政輝 尺八 : 横山 勝也 歌 : 芦垣美穂 | |
Sō no Shiori (Ikuta Ryū) vol 3 |
箏 : 中島 靖子 歌 : 佐藤 親貴 箏 : 佐藤 親貴 | |
Sōkyoku Jiuta Gassō-shū (disc 3) |
尺八 : 五世 荒木 古童 箏 : 山本裕子 歌 : 望月雅子 箏 : 望月雅子 | |
Sokyoku Jiuta Taikei 41 |
歌 : 初世米川 文子 箏 : 初世米川 文子 箏 : 二世 米川 文子 | |
Soul of the Koto, The | ||
The Autumn of Saga was originally composed for the koto by Kengyo Kikusue from Osaka. This music describes the scenes of autumn in Kyoto. The words for this music are taken from the Story of Heike.
| ||
Yamaguchi Goro - Performance study 3 |
歌 : 中能島弘子 箏 : 中能島弘子 歌 : 緒方 紗知能 箏 : 緒方 紗知能 尺八 : 山口 五郎 歌 : 河内 百合能 箏 : 河内 百合能 |